Asodesk блог / Гайды / Статья

Что нужно ASOшнику, помимо ASO платформы

Сергей Шаров
Сергей Шаров
Сергей Шаров
Сергей Шаров
ss@asodesk.com
Cооснователь ASOdesk и агентства Angle Connect. В ASO с 2013 года. Создатель ASOdesk Академии, автор курсов, базы знаний, программ сертификации и тестирования, создатель Telegram-канала ASO & ASA Channel и организатор мероприятий ASO Wine Time и ASO Факапы.
Все статьи автора
Опубликовано: 11.02.2019
Обновлено: 08.09.2020
читать 4 мин

Большинство статей про поисковую оптимизацию в App Store и Google Play посвящено тому, как вывести приложение в топ по релевантным ключевым запросам.
Кажется, что достаточно создать семантическое ядро, локализовать приложение на разные языки, подсчитать трафик, и, вуаля, продукт получает вал органических установок.

Так ли это? Не совсем.

Анализ поисковых запросов важен, но не менее важны и другие аспекты, позволяющие улучшить видимость приложения в маркетах и повысить конверсию в установку. В этой статье мы подробнее расскажем о дополнительных инструментах, которые используют ASO специалисты в своей работе с текстовой и визуальной информацией.

Итак, есть готовое семантическое ядро и предварительный прогноз по трафику. Что же дальше?

Текстовая локализация

Следующий шаг — создание осмысленных вариантов названия, подзаголовка и описания на разных языках. Как это сделать, если в команде нет носителей языка? Владея английским на свободном уровне можно писать тексты самостоятельно.
Для шлифовки готовых текстов использовать Grammarly — довольно удобный сервис, работающий в браузере. Он идеально подходит для коррекции грамматических, пунктуационных и даже стилистических ошибок, но работает только с английским языком.

А что же делать с переводами на другие языки? Можно заказать переводы через переводческие платформы или же найти фрилансеров. Но, нужно понимать, что просто перевода будет недостаточно, важно сделать полную адаптацию текста, согласно языковым и культурным особенностям конкретной страны. С этой задачей лучшего всего справятся носители языка, которые помогут скорректировать название, подзаголовки и описания для локальных рынков. Держите в голове, что вам нужно найти не просто носителей языка, а тех, кто будет разбираться в особенностях ниши вашего продукта.

Несколько ресурсов, где можно найти носителей языка для подобного задания:

  • One hour translation — ресурс, который позволяет найти переводчиков, обладающих знаниями по необходимым темам, будь то приложения для подсчета калорий, дейтинговые сервисы или же казуальные игры. В режиме онлайн можно подобрать исполнителя и рассчитать предварительную стоимость перевода на выбранный язык.
  • Fivver — сервис, на котором можно найти исполнителей для перевода и адаптации текста практически на любой язык. Можно искать фрилансеров по языкам и по типам задач. До наступления сделки можно уточнить все детали и переслать файлы на оценку.
  • UpWork — популярная биржа фрилансеров со всего мира, где также можно найти исполнителя на переводы и адаптацию материалов для приложений.

При подготовке информации для перевода рекомендуем готовить оригиналы текстов на английском языке. Перевод с английского будет дешевле и точнее по смыслу, чем перевод с русского языка. Рекомендуем отдельно подготовить файлы с ключевыми запросами на том языке, на который будет выполняться перевод.

Конструкторы скриншотов для App Store и Google Play

AppToolKit

Описания и вся текстовая информация готова. Далее необходимо локализовать все графические элементы страницы приложения. Под локализацией подразумевается не только перевод надписей на скриншотах, но также и их визуальное оформление.
В зависимости от страны могут меняться: цветовая гамма, типажи людей на фотографиях, элементы оформления и пиктограммы.

Современные инструменты позволяют ASO менеджерам самостоятельно, без привлечения дизайнера, создавать наборы скриншотов и экспериментировать с их визуальным наполнением.

Вот несколько сервисов, которые могут вам пригодиться:

Appure —  инструмент, который позволяет создавать скриншоты для всех устройств, включая планшеты. Сервис предлагает множество инструментов для кастомизации, таких как изменение фона и изображения, применение градиента, использование рамок и многое другое. Один из немногих конструкторов, с помощью которого можно локализовать скриншоты на разные языки. Данная функция доступна как в платной, так и в бесплатной версии.

AppToolKit  в бесплатной версии вы можете создавать скриншоты только для iPhone, а в платной также для Android. Бесплатная версия дает возможность создавать 8 вариантов макетов для iOS и позволяет кастомизировать шрифты, фоны, изображения и размеры. Вы также можете автоматически создавать скриншоты под разные размеры устройств.

Apply Pixels сервис предлагающий уже готовые наборы шаблоны для создания скриншотов приложений для iPhone, iPad, Android и Android планшетов. Здесь вы найдете шаблоны во всех размерах, ориентациях и цветах. Данные шаблоны можно использовать при работе в Photoshop и Sketch.

A/B тестирование элементов страницы приложения

Пример интерфейса Splitmetrics

Для понимания какой набор скриншотов будет больше привлекать вашу аудиторию, следует провести A/B тестирование.

Google Play позволяет разработчикам проводить A/B тесты для иконок и скриншотов прямо в своей консоли. Что дает возможность маркетологам выбрать те креативы, которые лучше доносят информацию о фичах приложения и влияют на увеличение конверсии из просмотра в установку.

К сожалению, в App Store не такой возможности. Поэтому ASO специалисты для этой цели используют сторонние сервисы, которые позволяют проводить A/B тесты для App Store. Имейте в виду, что результаты тестирования для визуальных элементов в Google Play не обязательно сработают на аудитории App Store. Скорее всего они даже могут ухудшить показатели конверсии.

Для проведения A/B тестов в App Store можно использовать любой из этих сервисов:

  • Splitmetrics позволяет тестировать практически все элементы на страницах приложения, такие как иконки, видео-превью, скриншоты и текстовые поля.
    Можно отслеживать результаты в режиме реального времени и анализировать поведение пользователей. Также возможно сегментировать аудиторию по разным демографическим показателям, а также тестировать рекламные кампании для Facebook. Сервис платный, можно запросить демо версию.

  • Storemaven — данный инструмент позволяет клонировать выдачу магазина приложений и делать тестирование выдачи на живой аудитории. Можно отслеживать и анализировать результаты в режиме реального времени, что позволяет выделить элементы, которые дают лучшую конверсию.
    Сервис платный, можно запросить демо версию.

  • Отдельно можно выделить бесплатный калькулятор расчета конверсии креативов для Search Ads от Phiture. С помощью этого калькулятора можно тестировать эффективность рекламных сетов для Search Ads в App Store. В гугл таблице достаточно вбить ссылку вашего приложения из App Store, а сервис автоматически посчитает конверсию креативов. На основе этих экспериментов выделять лучшее скриншоты для оформления страницы приложения. Работает только для тех стран, где открыта возможность рекламироваться в App Store по поисковым запросам.

В этом обзоре мы постарались акцентировать ваше внимание, возможно, не на самых очевидных аспектах работы с ASO, а также рассказать об инструментах, которые могут облегчить вашу ежедневную работу. Естественно, мы не смогли здесь упомянуть обо всех существующих сервисах, а выбрали наиболее удобные и доступные, с нашей точки зрения.  Надеемся, вы смогли почерпнуть что-то новое для себя, и сможете в дальнейшем применять это в своей практике.

Читайте также:
Дмитрий Москаленко
Дмитрий Москаленко
Дмитрий Москаленко
Дмитрий Москаленко
d.moskalenko@vk.team
ASO-менеджер в VK. В ASO с 2020 года. Имеет опыт работы как с игровыми проектами, так и с сервисами.
Все статьи автора
18.01.2024
читать 6 мин

Как использовать Custom Store Listings в Google Play: 5 необычных лайфхаков

Специальные страницы в Google Play помогают рассказать больше о вашем приложении или игре. Дмитрий Москаленко, ASO-менеджер VK, рассказывает, как необычно использовать инструмент, чтобы эффективно тестировать гипотезы ASO и увеличивать конверсию из просмотра страницы приложения в установку. Читать далее

Кирилл Мартинович
Кирилл Мартинович
Кирилл Мартинович
Кирилл Мартинович
kiryl.martsinovich@gmail.com
ASO-специалист с опытом работы 1+ год. Работает не только с Google Play и App Store, но и активно экспериментирует с алгоритмами альтернативных магазинов приложений (Xiaomi GetApps, Huawei AppGallery).
Все статьи автора
06.09.2023
читать 14 мин

Как SEO-специалистам быстро освоить ASO

Если вы SEO-специалист, которому поручили заниматься поисковой оптимизацией приложений (ASO) в компании, то вам пригодится эта статья. В ней мы разобрали, как ASO может помочь бизнесу, в чём сходства и различия ASO и SEO, какие факторы ранжирования важно учитывать при оптимизации и как быстро освоить все 8 этапов ASO. Читать далее

Александр Верещагин
Александр Верещагин
Александр Верещагин
Александр Верещагин
avtrener@gmail.com
Александр Верещагин — ASO Lead в Angle Connect. Занимается поисковой оптимизацией приложений для иностранных рынков. В большей степени для восточно-азиатских и австронезийских. Ежедневно работает с 10 языками и адаптирует ASO под культуру стран. С 2016 года является автором книг в издательствах «Весь», «IPIO», «Эксмо».
Все статьи автора
08.12.2022
читать 9 мин

Как начать работу с альтернативными магазинами приложений: AppGallery, GetApps и Samsung Galaxy Store

Чтобы разработчику освоить новые рынки и увеличить прибыль, можно обратить внимание на популярные аналоги App Store и Google Play. В этой статье мы расскажем о том, как работать с AppGallery, GetApps и Samsung Galaxy Store. Читать далее